A Sandstorm Coming

Saudi is trying to industrialise. Specifically, it's trying to move from a nomadic, tribal, semi-agrarian culture to an urban, technological, capitalist one.

It wants to do this while remaining an absolute monarchy, which means the ruling class has to change from a royal family to a band of mutually hostile businessmen who happen to be closely related - and who collectively form a one-party state. I'm not sure they fully understand this themselves.

Capitalism doesn't need a lot of capitalists. It doesn't necessarily need high technology. But it does need a lot of workers. So who does the work in Saudi Arabia?

The owner of the building where I work is a Saudi businessman. All the two dozen who work for him are Sudani or Indian. Outside sweeping the streets, working in the auto-repair shop, and serving in the restaurants opposite, Pakistanis and Lebanese. Operating the hotels and shisha-houses, Bangladeshis and Philipinos.

There's a lot of building work, which means not just builders but plumbers, electricians, carpenters etc. Of those I've met, none were Saudis, and of the remainder I've seen, none looked to be from this country.

You see almost no Iraqis or Afgans. Saudi welcomes economic migrants, but refugees are kept in camps for several months, before being repatriated.

I've met a lot of teachers - a few are Jordanian or Syrian, a few are South African or even American, most are Egyptian. Apparently there's one other Brit around somewhere.

In other skilled trades - engineering and medicine mainly in this town - maybe half are Saudi nationals. If you want to see a workplace full of saudis, visit the vast but largely inert bureaucracy.

The government knows all this, and they know they can't rely on migrant work forever. They've passed a law forcing businesses to employ saudi nationals - a law which has proven easy to avoid and difficult to enforce, on account of that achingly slow and incompetent bureaucracy, and the simple lack of saudis who want the jobs.

Now the government is trying to run a kind of giant job agency, which I imagine could only work if they make registration compulsory.

At the moment, the Saudi economy is flying high, in spite of it's precarious reliance on transient and migrant labour. So what happens when it falls? The people here know the west is in recession, but have difficulty grasping that the same could happen here - or more likely, they don't want to understand that Arab capitalism isn't immune to crashes.

A recession would mean the supply of foreign workers would dry up, so there would need to be a supply of replacement native workers. Which there isn't. And isn't likely to be soon.

Look Back in Arabia

In a few days I'll have been here for six months.

The first three crawled by like a depressed snail on barbituates stuck in treacle. The last three trundled past amiably enough, and I've no idea what the last six will be like.

A twelve month contract - no compelling reason to cut it short, and the option of renewing it at the end. So, what's good and what's bad about where I am?

What's good:


  • Money.

    I'm getting UKP1000 a month, which elsewhere wouldn't be great, but there's no tax and I can save 95%.

    Food and drink is cheap - the 5% of wages goes on little luxuries like biscuits and squash. I get a small but adequate hotel room effectively free - in exchange for teaching the owner's sons.

    So after a year, I should have 10,000 - enough to invest in something or other, so if I live to be an octogenarian, I might not be a destitute octogenarian.

  • Food.

    British food is rubbish. You don't realise that until you go elsewhere.

    The Lebanese can make an excellent three course meal out of little more than herb leaves, bread and a slice of meat. That, plus vast amounts of every variation you could imagine on milk, yoghurt and cheese.

    If you're lactose intolerant, don't go near a Lebanese resteraunt. Your mouth will love you but your stomach will want a divorce.

    A simple Jordanian salad will leave you wondering exactly what alchemy transformes tomatoes, olives and various chopped greenery, sprinkled with lemon and/or lime juice, into something you could happily eat all night.

    The same for the bowl of humus next to it, topped with olive oil and served with bread to mop it up with. The bread itself is a pleasure to eat on it's own - which is not something you'd ever say of even the best bread in a western restaurant.

    Shauerma is grilled strips of chicken, wrapped in a very thin, oily bread, served with pickles and chopped vegetables. Potatoes when they appear are generally in the form of french fries, wrapped up with the chicken.

    Most of this is, I admit, basically carbohydrates swimming in too much oil. And all the drinks are astonishingly sugery - I get looks of surprise when I ask for tea without sugar.

    Not a good diet for an overweight diabetic, you'd think. But I've been living on this stuff for nearly six months - and I've gone from morbidly obese to almost thin. With no more exercise than climbing a few stairs.

  • People.

    Hospitality is important in Arab culture, but behind the obligation to be nice there's...actual genuine niceness.

    I haven't once felt threatened or unwelcome here - and this is a small town monoculture backwater, not a cosmopolitan metropolis.

    The equivalent of a small town in Iowa, I'm the first British person - and the first atheist - most of the denizens have ever met. Culture shock has yet to occur, on either side.

    What's bad:
  • The weather.

    Winter is three or four months of the year, starting November, and the rest of the year is Summer. Yes, there's no need for more seasons in this part of the world.

    Winter isn't just cold, it's bloody freezing - sub-zero and snow is common. Summer starts hot and gets hotter - up to 45 celsius in June.

  • Health.

    I wake up every morning with a new insect bite, and spend most of the day with the dry scratchy feeling in the lungs that's my common reaction to it. There's raised red itchy lumps coming up and going down all the time, all over.

    I haven't had a normal bowel movement since arriving. A combination of constant low-level fever and the incredibly oily food mean constipation is not something I ever expect to have here.

  • Bureaucracy.

    The government doesn't get its money through tax. Instead, it charges extortionate amounts to do anything for you besides providing electricity and water.

    If you want to run a business, employ someone, rent a room, travel outside the country, have a medical, own a mobile phone, drive a car, open a bank account or anything else involving paperwork...there's a mountain of paperwork, and a row of bureaucrats to stamp it, once you've written the cheque.

    If you want to start a business in two years, go through the system, paying the fees. If you want to start it in three months, bribe the bureaucrats and call in all family favours. If you want to start it tomorrow, make sure you're a millionaire.

    What's next?

    The general plan is: Stay another six months, have a little holiday back home, and select another country.


  • Gnobody Gknows

    There is an atheist movement in America.

    We know it's a genuine movement, because it's developed it's own fashionable nonsense.

    They speak of a four-way distinction:


  • Gnostic Theist - One who 'knows' that a deity or deities exist.
  • Agnostic Theist - One who only 'believes'.
  • Gnostic Atheist - One who 'knows' there is no god.
  • Gnostic Theist - One who only 'believes' it.

    The terms are not exactly clear, and not consistently used, but it seems to come down to this:

  • Gnostic Theist - One who believes, and can't imagine disproof.
  • Agnostic Theist - One who believes, but is prepared to imagine that they might be wrong.
  • Gnostic Atheist - One who doesn't believe, and can't imagine that there might one day appear some good evidence or argument for god.
  • Agnostic Atheist - One who doesn't believe, but doesn't dismiss the possibility they might be wrong.

    It's an incredibly unhelpful distinction. Because 99.9% of atheists are 'agnostic' in this sense, and so are 99.9% of believers.

    This 'gnostic'/'agnostic' distinction doesn't describe the belief itself, but an attitude towards hypothetical future evidence.

    This makes no more sense than dividing vegetarians and meat-eaters according to whether they think they might change their eating habits if the nature of meat were to change.
  • German...y

    I like the sound of German.

    But what is the sound of German? Short vowels, devoiced terminal consonants, rolled rhotics and lots of sibilent clusters - sure, but can we be a bit more precise than that?

    I mean, precise enough to generate fake German utterances plausible enough to fool someone who knows the sound of the language and a hundred or so words, but can't string a sentence together in it? Someone like, er, well, me.

    With written German we're quite lucky, in that the written form is a good guide to the spoken sound - though not so much vice versa. There's also a lot of written German around to be analysed.

    The Guttenberg Project has ten works by Franz Kafka, which I took as my raw data. I ran it through some word frequency counting software, which gave me a vocabulary of a little over 10,000 words.

    Here's the first 1000, together with rough translations courtesy of Google. I've taken out personal names, and words which Google couldn't translate. Might be useful if you're thinking of learning German - or studying the obsessions of Franz Kafka.

    undand
    derthe
    diethe
    erhe
    zuto
    siethey
    inin
    denthe
    nichtnot
    ichI
    sichitself
    esit
    dasthe
    mitwith
    demthe
    aberbut
    warwas
    aufon
    eina
    istis
    dassthat
    anto
    soso
    alsas
    wieas
    vonof
    auchalso
    nuronly
    imin the
    hattehad
    desof
    ihnhim
    nochmore
    manyou
    ihmhim
    ausfrom
    schonalready
    einea
    umat
    wennwhen
    mirme
    fuerfor
    sagtesaid
    dochbut
    dannthen
    einenone
    vorbefore
    michme
    zumto
    dennbecause
    einemone
    seinbe
    jetztnow
    nunnow
    dabecause
    nachafter
    duyou
    ueberabout
    ihrher
    waswhat
    durchby
    wirwe
    jayes
    wiederback
    habenhave
    seinehis
    vaterfather
    beiat
    hathas
    immeralways
    alleseverything
    ganzall
    mehrmore
    einerone
    dieserthis
    diesethis
    haettewould have
    sahsaw
    seinemhis
    konntecould
    kanncan
    wirdshall
    selbstitself
    alleall
    muttermother
    habehave
    ohnewithout
    schwestersister
    vielleichtmaybe
    hierhere
    werdenwill
    seinerhis
    garindeed
    wolltewanted
    sindare
    seinenhis
    sehrvery
    nichtsnothing
    ihnenthem
    unterunder
    zimmerroom
    offizierofficer
    zeittime
    amat the
    warenwere
    oderor
    ihretheir
    waehrendwhile
    unsus
    kopfhead
    einmalonce
    zurto
    bisto
    fastalmost
    handhand
    keineno
    reisendetraveler
    alsoso
    meinmy
    vomfrom
    etwassomething
    augeneyes
    waerewould be
    mannman
    wurdewas
    insin the
    wohlprobably
    koennencan
    diesemthis
    heizerstoker
    wuerdewould
    musstehad
    binam
    meinemy
    weniglittle
    bettbed
    geradejust
    vielmuch
    diesesthis
    gegenagainst
    gleichequal
    zweitwo
    herrMr.
    hindown
    machenmake
    allerdingsthough
    ihrerof her
    kaumhardly
    gesichtface
    keinno
    wowhere
    fensterwindow
    natuerlichcourse
    schienseemed
    dortthere
    sagensay
    sollteshould
    herrenGentlemen
    sogareven
    langelong
    gingwent
    mussmust
    gutgood
    lassenlet
    seiwas
    muessenmust
    einesone
    allenall
    warumwhy
    kleinensmall
    baldsoon
    diesenthis
    riefcried
    anderenother
    beimwhen
    hattenhad
    seineshis
    dichyou
    weisswhite
    erstonly
    sehensee
    sondernbut
    fragteasked
    niemandno one
    wirklichreally
    werdewill
    willwants
    sofortimmediately
    zurueckback
    damitso
    hieltheld
    gewesenbeen
    ihrentheir
    weilbecause
    reisendentraveling
    obwhether
    standstand
    abfrom
    kommencome
    leichtslightly
    familiefamily
    kamcame
    hinterbehind
    erstenfirst
    endlichfinally
    ganzeall
    kapitaenCaptain
    zwarindeed
    verurteiltesentenced
    augenblickmoment
    ganzenall
    trotzdemnevertheless
    elternparents
    kleinesmall
    kommtcomes
    grossenlarge
    zwischenbetween
    wegaway
    heutetoday
    liesslet
    keinenno
    dessenits
    weitermore
    ihremher
    machtemade
    dachtethought
    wollenwant
    daranit
    alleinalone
    frueherearlier
    eggeharrow
    rechtright
    koenntecould
    gewisscertainly
    nachtnight
    diryou
    meinenmean
    welchewhich
    kommandantencommander
    seitepage
    anblicksight
    zuerstfirst
    weitfar
    lebenlive
    bliebremained
    langsamslowly
    freundfriend
    meinermine
    gabwere
    bodenground
    meinemmy
    sonstotherwise
    hausehome
    manchmalsometimes
    grosselarge
    tischtable
    sollshall
    herhere
    eigentlichactually
    wenigstensat least
    soldatsoldier
    menschenpeople
    begannbegan
    besondersparticularly
    arbeitwork
    hoerteheard
    genugenough
    sesselchair
    wortword
    mundmouth
    lagwas
    solchensuch
    offenbarapparently
    hoerenlisten
    hasthave
    nebennext
    gehtgoes
    wahrscheinlichprobably
    ueberhauptat all
    altenold
    gehengo
    diesthis
    blickview
    koffercase
    tundo
    nehmentake
    uebrigensby the way
    oftoften
    besserbetter
    darueberabout it
    bleibenremain
    daraufthereon
    endeend
    zogmoved
    leutepeople
    andereother
    verstandmind
    scheintseems
    stimmeagree
    armpoor
    einandereach other
    lieberrather
    jedereach
    festfixed
    trotzdespite
    fuehltefelt
    schliesslichfinally
    schwerdifficult
    verurteiltensentenced
    dreithree
    wordenbeen
    tatsaechlichactually
    vollstaendigcompletely
    langenlong
    geschehenhappen
    stattinstead of
    niemalsnever
    letztenlast
    stehenstand
    ruhigquiet
    samuelsamuel
    sachething
    maschinemachine
    machtpower
    allerall
    wissenknow
    seitsince
    grundreason
    esseneat
    zeigteshowed
    redentalk
    davonthereof
    luftaerial
    fahrtride
    exekutionexecution
    glaubenbelieve
    hoblifted
    etwaabout
    dienerservant
    ruherest
    gewordenbecome
    gemachtmade
    gegenueberopposite
    kraftby virtue of
    neuenew
    paarpair
    abendevening
    nahmtook
    obenabove
    wohnungapartment
    morgentomorrow
    bistare
    sehesee
    bedienerincharwoman
    apparatapparatus
    sohnson
    hungernhunger
    ehebefore
    neinno
    unsereour
    welcherwhich
    soldatensoldiers
    senatorsenator
    stillsilent
    kurzshort
    vielenmany
    teilpart
    vielemany
    urteiljudgment
    damalsthen
    genauexactly
    solchesuch
    gleichzeitigsimultaneously
    ebenjust
    meinungopinion
    fielfell
    glaubethink
    bewegungmovement
    gassealley
    werwho
    haendenhands
    vatersfather
    haettenhad
    einigesome
    wussteknew
    wagenventure
    erstefirst
    gehoertheard
    tagday
    frauenwomen
    kommandantcommander
    meinesmine
    herrnmr
    hilfehelp
    weltworld
    tagedays
    tratentered
    deshalbtherefore
    fasstesummarized
    beidentwo
    halsneck
    schlosscastle
    warfthrew
    onkeluncle
    dadurchthereby
    jahrenyears
    andernother
    gehabthad
    verlorenlost
    blossjust
    gretegrete
    schlugbeat
    wuerdenwould
    schlafsleep
    alteold
    zimmersroom
    laengstlong ago
    frauwoman
    untenbelow
    ueberdiesabout this
    verlassenleave
    freundefriends
    gesagtsaid
    kanapeesofa
    fallcase
    gekommencome
    pferdehorses
    grosserlarge
    nienever
    wollewool
    schiffship
    allemall
    fernedistance
    namenname
    glaubtebelieved
    gebengive
    erfahrenlearn
    bittePlease
    armepoor
    wortewords
    sagesaga
    dazuto
    hochhigh
    gesehenseen
    immerfortconstantly
    haltenhold
    mueheMuehe
    redespeech
    laesstcan
    andersotherwise
    jedeneach
    sagtsays
    offenopen
    hoeheheight
    bureaubureau
    findenfind
    bringenbring
    fandfound
    platzspace
    frueherenformer
    brustchest
    jungeyoung
    gleichenequal
    aufrechtupright
    hervorout
    sollenmust
    wandwall
    reisetravel
    kuechekitchen
    leibbody
    wurdenwere
    unsererour
    liefran
    einfachjust
    langlong
    uhrclock
    zeichnerartist
    halbhalf
    weisewise
    geradezualmost
    stehtis
    suchtesought
    kaefigcage
    lauterpure
    dunkeldark
    denento those
    sichersafe
    legteput
    weilchenwhile
    merktenoted
    beinelegs
    alterage
    jenerthat
    helfenhelp
    unserour
    vorzimmeranteroom
    klangsound
    dingethings
    setztecontinued
    gedankenmind
    klarclear
    irgendwiesomehow
    bereitready
    grubepit
    spaeterlater
    niederdown
    infolgeas a result
    damenLadies
    fragequestion
    dafuerfor that
    verfahrenmethod
    ploetzlichsuddenly
    beideboth
    bestimmtcertainly
    uebrigenrest
    vergessenforget
    kindchild
    stummdumb
    gibtare
    zimmerherrenmens room
    dabeithere
    stelltepresented
    zeichensign
    moeglichpossible
    fuenffive
    wolltenwanted
    hineininside
    ganggear
    dagegenhowever
    gelegenheitopportunity
    immerhinafter all
    naemlichnamely
    leisequietly
    pferdhorse
    erklaerungenexplanations
    heizersheater
    lautloud
    riemenbelt
    absichtintention
    wegenbecause of
    muedetired
    fremdeforeign
    jedemeach
    druecktepressured
    denkenthink
    stundenhours
    nebenzimmernext room
    ausserdemalso
    schlafensleep
    daherhence
    deineyour
    duerfenallowed to
    liegtis
    jahreyears
    prokuristenattorney
    kamencame
    aufmerksamattentively
    liegenlie
    siehtsees
    heisstie
    darfmay
    willensake
    treppestairs
    sorgenprovide
    leiderunfortunately
    beugtebent
    draussenout
    standenwere
    sinnsense
    unmoeglichimpossible
    freifree
    menschman
    gutengood
    tiefdeep
    sahensaw
    spaetlate
    fragenask
    auswegway out
    raschrapidly
    nahenear
    laechelnsmile
    zeigenshow
    irgendeinesome
    armenpoor
    geoeffnetOpened
    drehteturned
    manchesome
    offiziersofficer
    ohrear
    neuennew
    lachenlaugh
    naeheclose
    bekamgot
    hereinin
    keinernone
    jedenfallsanyhow
    trugcontributed
    tiereanimals
    chefchief
    schwachweak
    oeffneteswung open
    geldmoney
    hemdshirt
    abendsin the evening
    wederneither
    neffennephew
    ihrestheir
    konntencould
    gehngo
    eiltehurried
    herumaround
    seitenpages
    getandone
    gebrachtbrought
    kastenbox
    rechterights
    diesmalthis time
    zugtrain
    angstfear
    letztelast
    besuchvisit
    schreckenscare
    lichtlight
    mengequantity
    flaschebottle
    inzwischenmeanwhile
    antworteteanswered
    allmaehlichgradually becoming
    artkind
    erhobrose
    anderesother
    gutegood
    verhaeltnisseconditions
    darumtherefore
    sprechenspeak
    haeltholds
    lesenread
    durftecould
    lustlust
    moeglichstas possible
    richtigproperly
    unglueckmisfortune
    wohinwhere
    muessemust
    launemood
    hinaufup
    linksleft
    pelzfur
    zustandstate
    bauchbelly
    zeitentimes
    gerngladly
    gelegtdown
    arztdoctor
    stellungposition
    hinunterdown
    ununterbrochencontinuously
    rechtenright
    jemandsomeone
    beispielexample
    wohnzimmerliving room
    wasserwater
    schrittesteps
    eigenenown
    kinderchildren
    briefletter
    verstandenunderstood
    fingerfinger
    vergnuegenstrict people
    grundeBasically
    grosslarge
    foermlichformally
    stadtcity
    gesprochenspoken
    stiessjoined
    gefuehlcarcass
    schuettelteshook
    moebelmoebel
    herausout
    kriechencrawl
    schwaecheweakness
    lippenlips
    folgenfollow
    hinghung
    leutenpeople
    breitwide
    zeigtshows
    dunklendark
    bekommenget
    bestenbest
    fussspitzenfoot peaks
    kennenknow
    schuldresponsible
    hintenbehind
    oeftersoften
    lauferun
    voelligcompletely
    sitztsitting
    zeitungnewspaper
    sehnsee
    maglike
    krankill
    erinnerungmemory
    leerenempty
    zweifellosundoubtedly
    schwereheavy
    erstenmalfirst
    naturnature
    schriecried
    antwortanswer
    richtungdirection
    entschlossendetermined
    strecktestretched
    schreibtischdesk
    geringsteleast
    holenget
    arbeitenwork
    sprangjumped
    jakobJames
    fehlererror
    erklaerungdeclaration of compliance
    bisherso far
    angezogenattracted
    freiheitfreedom
    fertigready
    fallenfall
    weisstknow
    blicktelooked
    freilichof course
    knappjust
    fruehstueckbreakfast
    stellelocation
    erkannterecognized
    sitzensit
    vorlaeufigtemporary custody
    rechtsright
    besonderespecial
    sprachsaid
    ebensoas well
    gegenwaertigenpresent
    blutblood
    jedeseach
    wundewound
    euchyou
    impresarioimpresario
    bleibtremains
    ertragenendure
    erklaerenexplain
    hoffnunghope
    geschlossenclosed
    bekanntenknown
    schliessenclose
    fuhrdrove
    spielgame
    fingbegan
    bewegungenmovements
    haushouse
    schlechtbad
    messerknife
    stirnforehead
    interesseinterest
    suchensearch
    erinnerteremembered
    stockstock
    allzuall too
    himmelHeaven
    schlagenbeat
    vergassforgot
    kleinessmall
    erdeEarth
    frischfresh
    vorsichtigcarefully
    lagenwere
    gingenwent
    radwheel
    einzigesingle
    aufsagain
    nadelnneedles
    zusammentogether
    haarhair
    achoh
    legenput
    freudejoy
    vorueberpast
    hinueberover
    erhaltenget
    ansehenview
    genuegtSuffice
    blickelook
    bliebenremained
    ordnungorder
    nicktenod
    eilighastily
    winkelangle
    siebenseven
    heimathome
    meldungmessage
    huthat
    zukunftfuture
    wirstwill
    fremdenforeign
    violineviolin
    beschaeftigtbusy
    tagenmeet
    weinencry
    araberArab
    taschepocket
    naehercloser
    groessteLargest
    traurigsad
    erwartetexpected
    muesstewould have to
    schultershoulder
    tagesup
    jeever
    versuchentry
    destomore
    koerpersbody
    augeeye
    gittergrid
    gelaenderbinge
    tatdeed
    erscheinenappear
    glasglass
    fremderforeign
    freundlichfriendly
    durchausquite
    tragenbear
    fragtasks
    entfernungremoval
    augenblicklichinstantly
    aneinandertogether
    merkennotice
    tuerentueren
    besonderenspecial
    erreichenreach
    pruefenexamine
    scheinbarseemingly
    benehmenbehavior
    fussfoot
    jedeeach
    draengteurged
    darintherein
    stoerendisturb
    vertrauentrust
    amerikaAmerica
    sassensat
    herzlichcordially
    kurzeshort
    keinemno
    torgate
    stellenset
    schreibenwrite
    schriftfont
    koloniecolony
    uebrigleft
    erschienappeared
    engclosely
    beinenlegs
    blickenlook
    leerempty
    zogenattracted
    fingernfumble
    gluecklichhappy
    starkstrong
    anstrengungeffort
    derentheir
    deckeceiling
    dorthinthere
    tischeTables
    eindruckimpression
    irgendsome
    publikumaudience
    blattleaf
    gefundenfound
    mannesmannes
    gesellschaftsociety
    veraenderungencourage promotion
    gewoehnlichenhabitual
    erhobenraised
    nutzlosuseless
    geschlafenslept
    steinstone
    geschahhappened
    vollkommencompletely
    schoenenice
    verstehenunderstand
    verlierenlose
    nimmttakes
    gelangsucceeded
    entferntdistant
    kommCome
    brauchteneeded
    trittoccurs
    nahmentook
    laechelndsmiling
    ernstseriously
    offenenopen
    quercrosswise
    mittlereaverage
    moeglicherweisepossibly
    ueberalleverywhere
    deutlichclearly
    verlangtdemands
    meistmostly
    schadenharm
    vierfour
    stillesilence
    ernsthaftseriously
    schwarzenblack
    rosapink
    vorwaertsvorwaerts
    bittenask
    hinabdown
    kuenstlerkuenstler
    fuehrteled
    sonneSun
    nachtmahlsupper
    schoenenbeautiful
    spielenplay
    gewonnenwon
    gelegenlocated
    fleischmeat
    beobachteteobserved
    stiegrose
    eilehurry
    vorstellungidea
    mehrmalsrepeatedly
    aufmerksamkeitattention
    peitschewhip
    schriebwrote
    jungenyoung
    leintuchsheet
    gespenstghost
    stundehour
    gegebengiven
    versuchtetried
    ausserexcept
    solltenshould
    eintrittadmission
    lasselet
    setztsets
    gassengas
    aufseheroverseer
    setzenset
    bootboat
    unbedingtnecessarily
    schobpushed
    liefenran
    zweckpurpose
    losoff
    wangecheek
    verstehtunderstands
    klopfteknocked
    hohenhigh
    laufenrun
    gelungensuccessful
    wattewadding
    gehobenelevated
    schmerzpain
    lebenslife
    ansans
    taeglichdaily
    gernegladly
    kannteknew
    ruhigenquiet
    schakaleJackals
    genuegteenough
    hierherhere
    seienwere
    bestimmtencertain
    filzfelt
    beobachtenwatch
    bemerkteremarked
    gesetzlaw
    engenclose
    solleshould
    strohstraw
    moechteIdeally
    vollfully
    schmalennarrow
    stufestage
    gezwungenforced
    heutigentoday
    tratenwere
    jungeryoung
    neffenephew
    fruehearly
    zwischendecksteerage
    befehlcommand
    ausdruckexpression
    mochteliked
    spielteplayed
    kenneknow
    verlobungengagement
    bewundernadmire
    gefaelltLike
    frohglad
    peinlichembarrassing
    gottGod
    erkanntrecognized


    So how to break this down into sounds? Well, I took the list of words, and broke each word into alternating clusters of consonants and vowels. Each cluster is one or more phoneme in length, eg. /s/, /ts/, /Sp/, /Spl/ etc.

    For instance, "gespitzten" becomes: g + e + sp + i + tzt + e + n

    Half an hour of search-and-replacing later, and each phonetic 'cluster' is represented by just one string of characters - so for example, every instance of 'ee' becomes 'ie', because they represent the same vowel.

    And I can make a frequency list of which sounds occur at the start of words, which at the end, and which in the middle.

    Here are the word-initial vowels. The second column is the number of words in the 10,000 word frequency list which start with that vowel.

    e485
    a472
    u397
    au359
    ei218
    ue137
    i100
    o75
    ae37
    oe15

    And here's the list of word-initial consonant-clusters. I've left out the 13 which occur in less than 10 words.

    f985
    b665
    g653
    h589
    w477
    z343
    l331
    m313
    r293
    s286
    d270
    k268
    n266
    st200
    t172
    sch168
    fr106
    p89
    tr89
    schw85
    gr82
    schl77
    fl69
    br67
    j67
    str65
    kl64
    sp64
    gl58
    bl57
    kr55
    zw46
    dr45
    schr42
    pr37
    schn23
    schm23
    kn22
    pl20
    spr18
    pf14
    ch10

    Medial vowels.

    e8502
    a2189
    i2169
    u1594
    o1223
    ei937
    ue740
    ae665
    ie577
    au290
    oe264
    eu162

    And medial consonants. The 589(!) that occur less than ten times are omitted.

    r818
    g691
    s657
    t646
    n627
    nd534
    l478
    b436
    ng406
    m370
    ch366
    f365
    d320
    h309
    rt246
    sch239
    st232
    k230
    nt191
    cht186
    lt184
    w150
    rl142
    rg136
    rf126
    rst108
    nz106
    rw105
    hr102
    rz102
    rb99
    rh96
    nk96
    rd95
    nf85
    rs85
    rk83
    rm81
    z81
    nb80
    nst77
    tz77
    sg73
    kt72
    gt67
    nl65
    tr61
    rsch60
    ns59
    p54
    ft53
    gk52
    nh50
    ld50
    nsch49
    fg48
    gl46
    hl46
    rtr45
    rn45
    nr44
    fr43
    hm42
    ndl41
    gr41
    pp40
    hn38
    bl38
    kl37
    bg35
    tzt35
    sz34
    br34
    nw33
    schl33
    dr31
    ngl30
    fz29
    fl28
    rbr28
    nm28
    chk28
    sp27
    mt26
    hrt26
    lb26
    tl25
    lg24
    mpf24
    pf24
    chn23
    chl23
    gn23
    chs22
    str22
    bt22
    ntl22
    tsch22
    fn21
    sf21
    lz20
    spr19
    tw19
    fs19
    hnt19
    rch19
    chz18
    lk18
    schr18
    sl18
    rschl18
    mp18
    bz17
    chst17
    rkl17
    rschw17
    lst17
    ntsch17
    gg16
    ntr16
    nschl16
    gst16
    sr16
    ngst15
    schw15
    ht15
    sh15
    rsp15
    ngt15
    ntw15
    rnd15
    lf15
    ntg14
    kg14
    tm14
    ml14
    sw14
    hlt13
    rfl13
    nkt13
    sm13
    fst13
    hnl13
    chtl13
    rcht13
    rdr13
    chg13
    bs12
    nft12
    nstr12
    ph12
    lm12
    ntschl12
    ftl12
    rspr12
    nfl12
    stg12
    bh12
    schn12
    ls12
    kn12
    mg12
    lch12
    aa11
    nspr11
    fh11
    hrl11
    rdn11
    nbl11
    rp11
    kr11
    ks11
    nth11
    rschr11
    lh11
    rbl10
    tzl10
    zw10
    bw10
    mb10
    eo10
    mk10
    fm10
    ngs10
    mst10

    The termial vowels.

    e1802
    ie42
    ei29
    a27
    o19
    u10
    au12
    ue12

    And the terminal consonants. Again, I've left out the 78 which end less than 10 words.

    n3130
    r701
    t580
    s431
    nk354
    k287
    ch233
    l196
    m170
    kt163
    lt135
    rt129
    rn115
    cht105
    ft74
    st72
    ns61
    rs51
    f51
    nt47
    nkt45
    hn44
    ht41
    tzt41
    ln40
    sch39
    hrt39
    tt37
    p36
    ls32
    pt31
    mt30
    hr28
    tz24
    hl20
    h20
    rk17
    rm15
    scht14
    nst14
    rnt13
    rst13
    hnt12
    rrt12
    rf11
    hlt11
    rkt11
    ks10


    Words can now be produced by the following algorithm:

    Word :==
    [initial vowel + [medial consonant + medial vowel]* + terminal consonant]
    |
    [initial vowel + [medial consonant + medial vowel]* + medial vowel + terminal consonant]
    |
    [initial consonant + [medial vowel + medial consonant]* + terminal vowel]
    |
    [initial consonant + [medial vowel + medial consonant]* + medial vowel + terminal consonant]

    The probability of any consonant or vowel is given by the second column in the lists.

    And so, our first line of fake German:
    Fasinde aut Bechank Hiruchtie Geran


    Now I just need to, erm, get good enough in a programming language a little more recent than QBasic...to start making pseudo-Goethe.

    Advice for Teachers

    If you're thinking of working as a teacher, especially an EFL/ESL teacher, this is what I've learned after six years.

    Keep reserves.

    Always keep a set of spare lessons ready to go, because if an activity fails or it turns out the class already know what you're teaching, you'll need something to replace it with. And if that fails, something else again.

    Students can spot a fake.

    Whether it's a fake smile, fake enthusiasm or confidence, fake anger or patience...or fake knowledge of the subject, you won't fool them.

    Be nice.
     
    If they don't like you, you may as well not try to teach them. If they do, and they still make no progress, you're a lousy teacher.

    The good news is: Students who like their teachers tend to believe they've been taught a lot and well - even if they've made no progress at all.

    You control what you put in, not what they get out.

    Saying "I taught them X" and saying "They learned X" are two completely different statements.

    You might find yourself teaching one bit of vocabulary three times, but they only learn it when you say it casually while explaining something else. Whatever you think you're teaching, you're teaching other things too.

    Many students just don't want to learn.

    It's not your job to make them.

    Some want to have learned, but don't want to go through the process. Some are in your class because their parents or employers want them there. And some joined in a moment of madness.

    Whatever the reason, you are a resource for those who want to use it, not a drill sargeant.

    You are sometimes a counsellor.

    But you are not a mother. Or a friend.

    Everyone has off-days.

    If your student is ill, exhausted, depressed, hungover or stoned, let them take it easy.

    If that involves letting them sleep at the back while you revise with their classmates, fine. If it involves the class watching a video - for which you have prepared a vocabulary list, in case the boss looks in - no problem.

    Are you a people person?

    Be prepared to become fond of your students, tolerant of your colleagues, and spittingly hateful of your boss.

    If you have some other configuration of emotions, you're in the wrong job.

    Love - don't do it.

    We've all seen it happen - sex and/or romance between students and teachers.

    Usually it's the student's idea, and it usually doesn't last long. But it takes a degree of emotional maturity from all parties to deal with the aftermath.

    Employers, the general public and some colleagues do not have emotional maturity, so just make sure they don't find out about it.

    Some slopes are slippery.

    Alcohol is the drug of choice among teachers. I don't know why - with the hours and workload, I'd have thought amphetamines. If you don't have a colleague with incipient alcoholism...well, you probably do, but don't know about it yet.

    Pace yourself.

    You have a certain amount of energy every day. If you can't function without a cup of coffee between each lesson, you have exceeded this amount. This is not heroically giving of yourself, or going above and beyond the call of duty, nor is it everyone admiring you for having boundless energy, This is called running on empty until you crash.

    After five years it's called Burnout.

    You can't beat the clock.

    You are not paid to teach an hour of english. You are paid to be available and ready between (say) 7pm and 8pm. If the student turns up at 7:30, they get half an hour, and they pay the full amount. If they don't turn up at all, and don't have a good reason, they're still contracted to pay.

    Make sure this is crystal clear before the first lesson.

    The other side is that you're paid to teach the full hour, even if you've finished after 45 minutes. Take up the time with practice, conversation, or games - what seems like ways to fill time can be the most useful part of the lesson, though you can't predict whether it will.

    What they need isn't what they want.

    Most students want to learn facts, not a skill. And those who don't generally want the skill and are impatient with facts. The latter are the one's who'll get good at the language, but actually they need both.

    Teaching grammar is out of fashion, but without it all you can teach is cliched conversation - or the dictionary.

    When a measure becomes a target, it ceases to measure.

    You can teach students the language, or how to pass the exam. Exams don't test for ability in the subject, they test for memory of the syllabus.

    This is why, whatever mark they got in the exam which ascertained their level, and thus put them in the class of that level - your class - a large minority will be a lot better or worse than their grade suggests. If you're lucky, this means you'll get one or two very able students who can help teach the others.

    Teach what you know.

    Use your regional accent, your vocabulary, your habits of speech. Not those of the textbook writers, and not those of whichever prestige group the students regard as 'standard'.

    You can teach about how other people speak to some extent, but if you try to teach someone else's dialect, you'll get it wrong.

    Find some common ground.

    Bored teacher + Interested class = Bored class
    Interested teacher + Bored class = Nothing learned
    Bored teacher + Bored class = Even more bored teacher and class
    Interested teacher + Interested class = Progress

    Teach what you care about, provided they like it too.

    A school is a business, not a service.

    Student fees are the school's source of income - from a business point of view, the actual students are an inconvenience. To the owner, teachers are a necessary evil, not what makes a school possible, and providing resources is a drain on funds.

    None of the methods work.

    And some of them don't even exist.

    The Callan method consists entirely of reciting question and answer pairs like: "Is a banana a vegetable? No, a banana is not a vegetable, but a cabbage is". Suggestopedia in practice means "do whatever you think makes students feel unpressured". Total Physical Response is "mime the words as you say them".

    The "communicative" method is simply "get students talking as much as possible, and don't teach grammar". There is no method, just some vague aims. The reasons behind the aims are (1) practice is good and (2) teachers don't know grammar.

    You don't need to know what the letters mean.

    IELTS, TOEFL, iBT, NNS, VESL, ETS, CAL/CALL....

    Usually they mean something that doesn't need an abbreviation, eg. Computer Assisted Learning, Non-Native Speakers, Educational Testing Service.

    Otherwise, knowing what the letters stand for doesn't actually tell you anything, eg. Test Of English as a Foreign Language, International English Language Testing System. Almost no one who teaches them knows, and it doesn't help if they do.

    There are sometimes hairline differences between TEFL (Teaching English as a Foreign Language), TESOL (Teaching English to Speakers of Other Languages), TESL (Teaching English as a Second Language) and other names for the same job. But I've never known them to make a practical difference in the classroom.

    Most of the textbooks are rubbish.

    They're not just boring, badly planned and badly written. Often they're just plain wrong.

    Don't be afraid to openly disagree with the book in front of the class - so long as you can give a good reason why. And if you later find you're wrong, admit that too.

    Use and develop your own materials if possible.

    When you do use textbooks, quality beats quantity - one or two good ones are a blessing - 20 bad ones are a curse. If you find just one that's great, use the hell out of it, and get to know it backwards.

    Silence is not bad.

    If you need to stop and think, stop and think. Though if you need to think for more than 30 seconds, you probably won't find the answer after a minute.

    If a student needs to pause while remembering a word or working out a spelling, saying something encouraging to fill the awkward silence will only distract them.

    Know your roles. The real ones.

    All the managing that needs to be done, is best done by teachers. All the administration that needs to be done, is best done by the secretary. All the provisioning that needs to be done, is best done by the owner.

    Secretaries doing management, teachers doing admin, owners trying to teach - all recepies for disaster.

    And finally....

    Teaching EFL is a way to see the world, not to make money. Training people who want to be teachers is the reverse.

    Most schools run on a shoestring budget. Most go bankrupt - several times.

    As with every other profession, incompetence is the norm.

    Saul Alinsky was right. If it's no fun at all, you're doing it wrong.

    Most advice is wrong.

    I Meta Man Who Wasn't There

    One of the problems inherent in teaching is the difficulty of finding a metalanguage. That is, of inventing or locating a set of terms - and therefore a theory which uses them - which describes what you're trying to teach.

    There are dozens of overlapping metalanguages for teaching english, with terms like Noun, Object, Phrasal Verb, Modal Verb, Determiner, Clause and Conditional.

    Some of them have more than one meaning, some have confused meanings - in that they mix up issues of grammar with those of semantics, common usage etc. - and some I think refer to things which don't exist in English. But that's a rant for another post.

    My problem at the moment is coming up with a metalanguage which describes English...in Arabic.

    In english, we think of vocal sound as a concatenation of phonemes - a chain of sounds. The word 'dog' is [d] + [o] + [g], where the vowel [o] might have one sound in West London, England (maybe /o:/ - 'Dorg') and another in Austin, Texas (perhaps /au:/ - 'Dawg'), but in both places it's part of a system of vowels where the relationships between them are (usually) the same.

    Arabs...doesn't think of vowels as phonemes at all. In their model, you can think of a word as a train journey between several stations, usually 3. The stations are the consonants, and the vowels are the tracks between them. So the vowels are ways of getting from one fixed point to another, not fixed points themselves.

    If you change the line of the track, the base meaning of the word doesn't change, but the detail of the meaning does. This 'detail' is whether you have a verb referring to two women doing the action to something else in the present, a verb for more than two men doing it to each other in the past, a noun naming the place where the verb usually happens, and so on.

    It's a complicated, elegant, and very different theory, tying phonetics and semantics together in a way that would make no sense for non-semitic languages.

    In English, verbs come in two forms, which I label V1 and V2. Both have many functions, but V1 often refers to the present, and V2 to the past - so most books call them 'past' and 'present' forms. We say verbs 'decline for tense', that is, they change form according to time.

    Almost all verbs produce two participles - P1 and P2 - and almost all participles are produced by verbs. P2 is always V1 + 'ing' - thinking, wanting, giving etc. P1 is identical in form to V2 in regular verbs (listen, drag, push etc), and different in about 200 irregular ones (come, wake, eat etc.)

    Participles can function as adjectives (eg, the eaten food, the running man), and P2 is also used for gerunds, that is nouns which name the action (eg, eating is done here, running is healthy).

    P1 refers to actions which are completed, whether in the past or present. P2 is for actions which are ongoing, past or present. Thus: 'The food is eaten', but 'The family is eating'. So we can say that participles 'decline for completedness', whether the action is finished at the time we're talking about.

    In conventional English grammar, completedness is combined with whether or not the focus is on the action or the consequences of the action, in a category called 'aspect'. Thus there are reckoned to be four aspects:


    • He eats / He ate - completed, focus on action
    • He is eating / He was eating - not completed, focus on action
    • He has eaten / He had eaten - completed , focus on result
    • He has been eating / He had been eating - not completed, focus on result


    So here's the first problem: Arabic doesn't have participles. It doesn't have anything like them. When arabic textbooks talk about participles, they're taking about nouns which refer to the doer or receiver of an action, eg. payer and payee.

    For my students I need to describe an entire lexical category which doesn't have a near-equivalent in their language. An important one, which by the way also has several different functions.

    Here's the second problem: Arabic verbs also come in two flavours, but depending on what other words are present, they decline for compledness. Or tense. Or both at the same time.

    In English we show the time in the verb itself - the choice of V1 or V2. We show the aspect with the auxiliary verbs 'be' and 'have' - and the time with the V1/V2 choice on the auxiliary if it's the first verb in the sentence.

    In Arabic, the completedness and the time of an action are shown ambiguously by the V1/V2 choice in the verb itself, which is only disambiguated by surrounding particle words. The nearest analog in English is words like 'yet' and 'ago'.

    It's difficult enough to explain all this to native English speakers. I've got to do it in fragments of a language where the words for past and present (maadhi and mudhaara) also mean completed and not completed.

    This is the metalanguage I've come up with so far for talking about English grammar in terms of Arabic grammar:

    Sentence - Juumla
    Statement - Juumla fe~elia
    Question - su~al
    Command - amr

    Noun - ism
    Verb - fe~el
    Auxiliary Verb: fe~el musa~aad
    Adjective - seifa
    Particle: haarf
    Preposition: haarf al Jaar
    Non-prepositional part of prepositional Phrase: ism mejrur
    Intensifier - hal al hal [provisional]

    Subject - fa~il
    Object - maf~ul
    Phrase - ibaara
    Noun Phrase - ibaara ism
    Verb Phrase - ibaara fa~il
    Adjective Phrase - ibaara seifa
    Adverb Phrase - ibaara hal [possibly]

    Prepositional Phrase of Place - dhaarf makaann
    Prepositional Phrase of Time - dhaarf zamaan
    Prepositional Phrase - [provisionally use ibaara muunharif, translation borrowing of 'Oblique Phrase']

    X of Y - mudhaaf [second part of gentive phrase]
    X of Y - mudhaaf ileeH [first part of gentive phrase]

    Transitive Verb - fe~el mutaad
    Intransitive Verb - fe~el mutaad leisa, or fe~el laazim
    Ditransitive Verb - [don't know]

    In present time - Fii mudhaara
    In past time - Fii maadh
    With Completion - maa nihaya
    Without Completion - beduun nihaya
    With Result - maa netizha
    Without Result - beduun netizha

    Figurative or Metaphorical - majaazi


    Double vowels are pronounced long, vowels in italics are emphasised syllables - the two are not the same in words with no long vowels. The '~' indicates the vowel has an emphatic gutteral explosive onset and the throat remains open while it's in progress - say the vowel deep in the back of the throat. In other words, it represents the 'consonant' Ayn. 'u' is as in 'put', 'dh' is 'th' in 'this', 'j' is 'j' in 'jazz', 'H' is a breathy 'h'.

    This is of course a work in progress, but so far it's proven useful.



    Kapitano's Kash Konverter

    I sometimes need to do quick, rough-and-ready currency conversions. But I can't always remember the conversion rates - so I made a table. You might find it useful.

    FromToDo
    GBPUSDAdd half
    GBPSARMultiply by six
    GBPEURAdd a fifth
    USDGBPSubtract half
    USDSARMultiply by three and a quarter
    USDEURSubtract a quarter
    SARGBPDivide by six
    SARUSDDivide by four
    SAREURDivide by five
    EURGBPSubtract a fifth
    EURUSDAdd a third
    EURSARMultiply by five

    GBP - Great Britain Pounds (Sterling)
    USD - United States Dollars
    SAR - Saudi Arabian Riyals
    EUR - Euros